设为首页  加入收藏 西安站 中文 ENGLISH
 
公司简介
总裁致辞
资质荣誉
业务流程
企业文化
发展历程
公司新闻
行业动态
专业笔译
专业口译
同传设备
本地化服务
  翻译行业
  图书翻译
  建筑翻译
  通讯翻译
  医药翻译
  电子翻译
  能源翻译
  石油翻译
  地质翻译
  农林翻译
  商务文件
  保险翻译
  汽车翻译
  交通翻译
  广告翻译
  文学翻译
  环保翻译
  冶金翻译
  化工翻译
  法律翻译
  土木工程
  生物翻译
  专利翻译
  机械翻译
  水电翻译
法律翻译

      法律是所有商业活动的基础,随着全球化和世界一体化进程,国际贸易增长、国际交流频繁、跨国的经济商业活动中产生的法律程序和手段一直以来处于核心地位。

    法律专业翻译具有自身特定的术语体系和表达方式,一些常见的词并不仅仅停留在其字面意思,而被赋予了专业含义。凡涉及法律的翻译,都相当敏感,因为此时语言直接关涉到商业利益。法律翻译作为一个独立的专题,有着专门化的处理手法。 法律翻译专业化管理过程,从翻译过程的每一个环节入手来规范翻译处理的过程,同时在项目处理过程中对翻译个体人员进行特定环节技术的培训,加入教育、激励因素,制定合理的赏罚标准规范。将有助于有力的确保法律翻译译文的专业性。

法律翻译
诉讼翻译
起诉书翻译
合同翻译