招投标——这是国际上通用的一种新型贸易方式,随着全球经济贸易一体化的推进,大量的中国企业也参与到了这种方式的竞争中。按照国际惯例,采用招标方式采购货物、工程和服务时,与招标采购活动有关的一切文件资料,包括招标文件、投标文件、合同文本、买卖双方往来信函等,均须用英文编制,即使允许用非英文的语言编制,也须随附一份英文译本备案,当发生意义解释分歧时以英文版本为准。因此招投标文件相关资料的理解和翻译就成了竞标的基础工作,贯穿着整个竞标过程,必须予以足够的重视。
招投标文件所涉及到的领域非常广泛,即使是针对一个项目的招投标文件,也会涵盖法律、经济、金融、工程技术等多个专业领域,在整个招投标过程中,无论是业主还是投标方所需要的翻译服务种类都须进行相应的调整和重新组合,因此,作为竞标的基础工作而贯穿于整个招投标过程中的翻译服务,应由专业的LSP(语言服务供应商)来提供,企业更需专注于自身的核心竞争力。
翻译语种
英语︱法语︱俄语︱日语︱德语︱韩语︱泰语︱蒙古语︱越南语|西班牙语︱意大利语︱葡萄牙语︱阿拉伯语︱波斯语︱乌克兰语|哈萨克语︱缅甸语︱捷克语︱波兰语︱老挝语︱荷兰语︱希腊语|塔吉克语︱瑞典语︱丹麦语︱挪威语︱芬兰语︱马来语︱印第语|乌尔都语︱柬埔寨语︱塞尔维亚语︱斯洛伐克语︱阿尔及利亚语|土耳其语︱匈牙利语︱摩尔多瓦语︱罗马尼亚语︱印度尼西亚语|南斯拉夫语︱阿尔巴尼亚语
翻译行业
机械|土木工程|电子|汽车|计算机|网络|航空|通讯|医药|医疗器械|生物|化工|水利|石油|能源|地质|环保|冶金|建筑|电力|纺织|印染|造纸|农牧业|旅游|服装|金融|证券|商贸|文学|广告|影视等 |